أحمد بن علي الجزيري الحمروني(مولود بتستور في20-09 -1954 ) باحث ومؤرّخ تونسي غزير الإنتاج. اهتم بالأعلام والمدن والجهات التّونسية والهجرات الأندلسية اهتماما كبيرا. وقد أخذت مؤلّفاته من كلّ شيء بطرف ودلّت على اضطلاعه بدور بارز في مشروع التّأريخ للحضارة التّونسية.

 

حول  بعض مؤلفاته و آرائه أجرينا معه الحوار التالي

 

 

- ماهي الجوانب التّي تؤثر التّركيز عليها؟ وما أبرز محطات مسيرتك والعلمية والمعرفية؟

- قد تعلّقت مؤلفاتي الأولى بتاريخ تستور وتوسعت لتشمل أعلام تستور على اختلاف اهتماماتها من الفقيه إبراهيم الرياحي إلى الفكاهي صالح الخميسي إلى الفنانة حبيبة مسيكة الى المؤرّخ الأثري سليمان مصطفى زبيس... حتّى مهرجان المالوف خصصته بكتاب يوثق مسيرته نظرا للمنعرج الذي مرّ به، بشكل لايسرّني، إذ كان في أوّله متخصّصا في المالوف في التّراث الموسيقي التّونسي الّذي ينسب إلى الأندلس وهو في الحقيقة أنتج في بلادنا، ثمّ توسّع الاهتمام في اتّجاه الأندلسيين. فاهتممت بدرجة أولى بالموريسكيين الأندلسيين ثمّ عدت إلى الهجرات السّابقة تحت عنوان "الهجرات أندلسية إلى البلاد التّونسية" وتواصل اهتمامي بهذا الموضوع من خلال متابعة دعوات مؤتمرات مؤسّسة التّميمي، وكان لا بدّ من جمع تلك المساهمات وغيرها في كتاب حمل عنوان "دراسات وقراءات أندلسية موريسكية". وبما أنّني اهتممت بتستور والمدن التّونسية ذات التّأسيس الأندلسي وذات الحضور الأندلسي إذا كانت مؤسّسة من قبل مثل بنزرت وتونس فقد توسّع الاهتمام ليشمل سائر المدن التّونسية من خلال "معجم المدائن التّونسية" الذي صدر في طبعتين بينهما فارق زمني قصير. ثمّ وجدت نفسي أقرب إلى الشّمال الغربي منّي إلى جهات أخرى بحكم الانتماء وبحكم المعاشرة إذ تنقلت أثناء حياتي المهنية من عين دراهم إلى الكاف إلى مجاز الباب فتستور قبل الالتحاق بتونس، ولكنّي بقيت مسكونا بالشّمال الغربي وأظنني ممن يعرفونه أكثر من غيرهم ويحبّونه أيضا، لذلك اهتممت بجوانب من تراث الشّمال الغربي من وجهة نظر اجتماعية وأنتروبولوجية، فألّفت كتابا يحمل عنوان "الشّمال الغربي التّونسي فصول ومراجع". ثم عدت بأكثر تفصيل إلى جهات الشّمال الغربي فخصّصت كتابا لباجة، وللكاف كتابا ثانيا، ولجندوبة كتابا ثالثا، وكتابا رابعا تحت الطّبع لسليانة. وهكذا أكون مخلصا لتلك الجهة الّتي فتحت عينيّ على مناظرها الجميلة واستنشقت هواءها الصّافي، ورغّبت التّونسيين عموما في معرفة تلك الجهة لأنهم سيكتشفون فيها ولاشكّ كنوزا من ثلوج الشّتاء إلى شواطئ الاصطياف ومن الغابات إلى الجداول ثم الّدعوة إلى أن يهتم كلّ واحد بتاريخ مدينته وأعلامها وبجهته ثانيا.

 

 

ولكن ثمّة جانب آخر من الإنتاج يتعلّق بالمقالة والأقصوصة، وهو في الحقيقة ما بدأت به إذ كنت أكتب المقالات ثمّ اقترح عليّ عز الدّين المدني جمع مختارات منها على أن يتولّى هو التّقديم لها. فكان أوّل كتيباتي بعنوان "ثلاثيات ثقافية" والقضايا المطروحة في هذا الكتاب، الّذي مرّت عليه عقود، مطروحة إلى اليوم أذكر منها مقال بعنوان "الإسلام والرّسم" والآخر بعنوان "العرب والبترول" ثم مجموعة قصصية بعنوان "رسم" ذلك لأنّني كتبت الأقصوصة ولا أحسبني متحوّلا عنها إلى الرّواية.

 

 

- في مؤلّفاتك (على سبيل الذّكر: "تستور تاريخ ورحلات"، "بلاد قمودة مدائن وأعلام "قاموس المدن التّونسية من كتب الرّحلات والجغرافيا العربيّة") مزج طريف بين التّاريخ والثّقافة والفولكلور والجغرافيا والأدب والفنون... على مرّ االزّمن وعبر حضارات عدّة، فكيف يتمّ استثمار هذا الانفتاح والتّواصل دون السّقوط في ثغرات معرفية أو منهجية؟

 

 

- أصنّف مؤلّفاتي إلى نوعين على الأقل: نوع الدّراسات الّتي أتحلّى فيها قدر الإمكان بالصّرامة العلمية وفق مناهج البحث المتعارف عليها، ولكن بشكل تكاملي بين أكثر من اختصاص، لأجل رؤية أشمل وأوضح. و نوع مؤلّفاتي الأخرى ابداعية التي أطلق فيها العنان لقلمي ولخيالي ولا يحاسبني على تجاوزاتي الفنية أحد. ولهذا فأحمد الحمروني باحثا غير أحمد الحمروني مبدعا، ولكن ثمّة رواسب مشتركة هي نفس الأرضية وهي الّتي تعود بنا وبي شخصيا إلى هذه البيئة، هي نفسها الّتي أوحت إليّ الإبداع وفتحت أمامي دروب البحث.

 

 

- أستاذ الحمروني إلي أي مدى يؤكّد إيغالك في البحث والتّأريخ للبلاد التّونسية أنّ تونس منفتحة على غيرها ومتسامحة مع بقية الحضارات المتاخمة لها متجاوزة سلطتي الزمان والمكان دون الذّوبان في الآخر؟

 

 

-المتوسّط هو جسر حوار ثقافي حضاري اقتصادي بين الشّمال والجنوب. و مؤلفاتي تندرج في هذا اطار. ساهمتُ بها في إثراء المكتبة التّاريخية التّونسية والمقصود منها الكشف لمن يجهل عن مدى تفتّح الشّعب التّونسي الّذي تكوّن من عناصر بشرية مختلفة تجانست وتآلفت وأنتجت ما نسميه الثّقافة التّونسية والحضارة التّونسية. ولا يستطيع أحد اليوم أن يدّعي أنّه بربري خالص أو عربي خالص، ولكن يستطيع أن يقول كلمة واحدة: أنا تونسي. هذا التّونسي فيه أثر أندلسي وآخر تركي ورافد عربي و أصل بربري... وهذه لهجتنا التّونسية الّتي لا مثيل لها في جمالها إن حافظنا عليها فهي عنصر وحدتنا، فضلا على العربية الفصحى الّتي توحّد بين العرب جميعا وعلى أساسها نتحاور مع الآخر وبلغة ثانية و ثالثة.

 

 

 

- اعتمدت على آليات البحث الميداني والاستنجاد بالذّاكرة الشّعبية وقمت باستجواب الأهالي في أغلب بحوثك.. فهل تعدّ هذه الآليات كافية للدّرس والبحث أم أنّها تتضافر مع آليات أخرى لا يستقيم البحث بدونها؟

- هذه المصادر الّتي تتكامل مع مصادر أخرى مخطوطة أو مطبوعة والمصادر الّتي ذكرتها فرضتها ظروف البحث فيما تعلّق بمدائن تبدو مهمّشة ومنها ما لم يكن على طريق الرّحالة ولا نجد نصوصا تصفها ولهذا وجب النّبش في ذاكرة كبار السّن واعتماد الرّوايات الشّفوية ومقارنتها مع مصادر تاريخية وفق منهجية اجتماعية لمحاولة رسم الملامح الأساسية لمجتمعات الجهات وبصفة خاصة الشّمال الغربي التّونسي الّذي عندما اهتممت به لم تكن ثمّة دراسات كثيرة متوفّرة في شأنه إذا استثنينا بعض الإسهامات الأجنبية وهي في الغالب أبحاث أثرية ونصوص لفرنسيين وبعض الإنجليز الّذين جابوا تلك المنطقة ودوّنوا ما اعترضهم فيها من آثار الأقدمين. للأسف بعد الاستقلال كانت العناية موجّهة بدافع أسباب معروفة إلى جهات أضحت معروفة ومشهورة إلى جانب المهرجانات الثّقافية الّتي كانت هادفة إلى تنمية السّياحة في المدن السّاحلية. ومن الطّبيعي أن نجد الكثير من الدّراسات على اختلاف مستوياتها من علمية أو سياحية متعلّقة بالمنستير وسوسة والمهدية وصفاقس وتونس ونوعا ما بنزرت وبشكل أقلّ طبرقة. وإنّما التّعمّق داخل الجهات الّتي نسمّيها اليوم المهمّشة والمحرومة والّتي لم تأخذ حقّها من التّنمية كانت أمرا ثانويا فهي مهمّشة أيضا من النّاجية الثّقافية ومن النّاحية العلمية. ولهذا وجدت صعوبة، وكان ينبغي البحث عن أيّ مصدر من المصادر مهما كانت طبيعته للوصول إلى صفحة تقدّم إلى أهالي نبر من أحواز الكاف تاريخهم وتشجّع من يواصل المسيرة وهي ليست سهلة. واليوم، أظنّ فيما أمكن لي أن أوفّره لمن هو يستعدّ للمواصلة مع من انطلق من وجهات أخرى في بحوث ميدانية تتعلّق بتلك الجهات -وأنا لا أقصد الشّمال الغربي وحده، وأنا أتحدّث أفكّر في قمودة ̸ سيدي بوزيد- يجد في المصادر الّتي وفّرتها إمّا في الكتب المفردة أو في الكتاب الجامع "معجم المدائن التّونسية" أو في الكتاب الّذي اقتصرت فيه على بعض المدن واخترت له عنوان "خمسون مدينة تونسية" من المراجع ما يساعده على مزيد البحث على أن لا يقتصر البحث في تلك الجهات على الجانب التّاريخي الأثري انطلاقا من جهود الباحثين في التّاريخ والآثار خاصّة في المعهد الوطني للتّراث كامتداد لجهود الفرنسيين الّذين كانوا إمّا مقيمين بتونس أو يزورونها مباشرة من فرنسا أو من الجزائر في العهد الاستعماري. ونحن مطالبون بتنويع الرّؤى والمداخل حتّى لا نقتصر على الجانب الأثري والتّاريخي بل نهتمّ بحياة النّاس وهذا هو المهمّ حتّى يتواصل التّاريخ مع الحاضر، واعتمادا عليه نستشرف المستقبل ونقدّر الإنسان كقيمة في تلك المناطق المهمّشة.

 

 

- إلى أي مدى كان التّـّأثر بتجربة التّأريخ لتستور الموطن قادحا للتّأريخ لتونس الوطن؟

 

 

- وهو كذلك، تستور من النّاحية المكانية محدّدة ولكنّها من ناحية الدّلالة هي أوسع وأكبر وأعظم من حدودها لأنّها استوعبت العدد الكبير أو الأوفر من الأندلسيين الّذين أطردوا من إسبانيا كما هو معروف سنة 1609 م ولا نستطيع التّأريخ لهذه الصّفحة –تاريخ تاستور لأنّ هناك صفحات سابقة للحضور الأندلسي- إلاّ بمتابعة تاريخ الموريسكيين. ثمّ إنّ تستور متفاعلة اجتماعيا واقتصاديا مع أحوازها ممّا يستوجب دراسة تلك المدن والجهة بأكملها. وهكذا وجدت نفسي- عن وعي أوعن غير وعي- على درب التّاريخ الوطني. والفضل لموطني الجميل الّذي كان بوابة للانفتاح على تاريخ الجهات بمقاربة تختلف عن مقارباتي في الاهتمام بالتّاريخ التّونسي في فترة معينة أو في مجال معين بحكم الاختصاص، ولهذا فضلت أن تنطلق المقاربة من تاريخ المدن. تصوّروا أستاذ تاريخ يدرّس مثلا في مدينة غار الدّماء ولا يعرف لا الأستاذ ولا التّلاميذ ولا أهالي غار الدّماء تاريخ المدينة ولا أصل التّسمية. فحاولت البحث من أجل أن يعرف كلّ واحد تاريخ مدينته، ومن هناك يبدأ حب الوطن الكبير، أجل حبّ الوطن يبدأ من الموطن، ويعرف أعلام قريته أو مدينته. كما أنّه عبر التّاريخ ثمّة قرى اليوم فيها بعض السّكان كانت في الأصل أشبه بعاصمة إقليمية، والمثل المشهور الّذي ذكرته عدّة مرات هو الأربس، والعكس صحيح أيضا. فقيمة المدينة لا تحدّد حسب وضعيتها ومكانتها في الحاضر بل عندما نرجع إلى تاريخها نجدها ذات قيمة أكثر ممّا آلت إليه اليوم. والسّياسات هي الّتي تساهم -إضافة إلى عوامل أخرى- في ترجيح كفّة مدينة على أخرى، فقرية تصبح مركز ولاية، وأحيانا عاصمة إقليمية تصبح دشرة.

 

 

 

- ما علاقة الحمروني بغيره من المثقّفين والمؤرّخين التّونسيين؟ والحمروني الكاتب ما نصيبه من الّنقد والتّقييم لما يجود به غيره؟

 

 

 

- من أنا لأقيّم غيري؟ وعلاقتي بغيري يقتضيها الموضوع الّذي أبحث فيه وأنا أستفيد وأختار وأميّز وفق المعايير الّتي رسمتها لأعرف ما يساعدني وما يحتاجه هو في حدّ ذاته للمراجعة. وبمكتبتي وحولي في محيطي هناك كتابات متوفّرة متفاوتة الأهمية، ولكن الفائدة تحصل منها جميعا في نهاية الأمر إذ ثمّة من يدرس الموضوع ولا يحقّق فيه الغاية ولا يبلغ الهدف المنشود فيعطيك فرصة للعودة إليه والتّعمق فيه وثمّة موضوع آخر أو كتاب يوحي بجانب آخر من الموضوع، في حين تفيدك كتب أخرى في مرحلة من مراحل بحثك. وهذه المكتبة التّاريخية التّونسية بمنظور شامل ولا أقصد كتب الآثار والتّاريخ بل كتب علم الاجتماع والأدب، حتّى الكتب المتعلّقة بما هو خيال تساعدني على فهم العقول. ولهذا من يقرأ كتاباتي يجدها متكاملة لأنّها عصارة جهود متنوعة. وأنا أسهمت بجهدي البسيط في بلورتها وتقديمها بأسلوب مستساغ.

 

 

- نشر المنصف الشّريف في الشّعب بتاريخ 07 - 03 – 2009 مقالا يتعلّق بمؤلّفك "مدينة الكاف" مُعتبرا إيّاه وثيقة تاريخية تعزّز رفوف المكتبة التّاريخية وتساعد الباحث على الاستفادة، بيد أنّ من يقرأ الكتاب ويكون على اطلاع ولو قليل على تاريخ هذه الرّبوع المجاهدة يجد كثيرا من النّقاط التّاريخية والبعض من العادات والتّقاليد في حاجة إلى الإضافة ومزيد التّوضيح . ويعاتبك عتابا مستحبّا مستعرضا مجموعة من الأعلام والأحداث لا يستقيم التّأريخ للكاف بمعزل عنها مثل: الشّيخ البحري بربوش (عميد المناضلين بالجهة) والرّائد الأوّل في الغناء الشّعبي والمالوف المرحوم الصّحبي المصراطي والمناضلات المثقفات والمجاهدات ومن بينهن: جميلة جاء بالله والمناضلة السّيدة عمار والّتي هي أوّل مهندسة معمارية والفنانة التّشكيلية. فكيف يتعامل السّيد أحمد الحمروني مع مثل هذه الملاحظات؟ وهل قام أحيانا بمراجعة أحد مؤلّفاته وإعادة النّظر فيه مستجيبا ومستنيرا بنصيحة ناصح أو رأي رجل علم؟

 

 

 

- شكرا لملاحظات هذا النّاقد، وشكرا لمن خصّ كتبي بالنّقد، وأبدأ بصديقي الدّكتور شعبان الحرباوي فيما كتبه عن بعض مؤلّفاتي خاصّة كتابي المتعلّق بجندوبة. هذه النّوعية من الكتب المتعلّقة بجهات الشّمال الغربي إضافة إلى القيروان تخضع لنفس المنهج الواضح في العنوان الثّاني "مدائن ومعالم وأعلام". وبالتّالي فهي شاملة للتأريخ للمدن التّابعة لولاية أو منطقة من تلك الجهة الشّاسعة. مثلا بالنسبة إلى باجة نجد تاريخ باجة وأعلامها، وأبرز معالمها والشيء نفسه لتبرسق وتيبار والسّلوقية وعمدون ومجاز الباب، والشيء نفسه لجندوبة والكاف مع وجود فويرقات وفصول تميز كتابا عن آخر. في كتاب جندوبة على سبيل المثال ثمّة مواضيع متميزة لا شبيه لها في بقية مؤلّفاتي لأنّي اهتممت بألقاب القبائل والعروش وتفريعاتها، والموضوع الثّاني تعلّق بالمياه المعدنية إذ تزخر الجهة بثروة مائية من المياه الجوفية والمعدنية والاستشفائية. عندما يقدّر النّاقد الوجهة الّتي اخترتها والمنهج الّذي اعتمدته يجدني ملتزما به ولم أحد عنه. وحتّى عندما ألّفت كتابا بعنوان "إقليم القيروان" ففيه فصل يبحث في تاريخ المدن أو المدائن القديمة الّتي كانت متناثرة حول القيروان عندما كانت عاصمة في عهد الولاة وفي العهد الأغلبي وشيئا ما في أوّل العهد الفاطمي، وكانت عاصمة البلاد ومن الطّبيعي أن تنتشر حول العاصمة مراكز عمرانية حافة بها لتزويدها بالمنتوجات وبالخدمات. وعندما تسقط العاصمة تضمحلّ تلك المراكز ويحافظ البعض منها على اسمها أو بعض السّكان مثل شراحيل التي كانت أعظم ممّا هي عليه اليوم. ووجدنا مدائن لم تحتفظ الذّاكرة بها إلاّ أنّنا وجدناها في كتب الرّحالة. ومن مؤلّفاتي الجاهزة للنّشر "قاموس المدن التّونسية من كتب الرّحلات والجغرافيا العربية" وهو قاموس يتكامل مع "معجم المدائن التونسية". ومن جملة مصادري العودة إلى كتب الرّحالة والجغرافيين العرب إضافة إلى الرّحالة الأوربيين الّذين خصّصت لهم كتابا سيصدر قريبا بعنوان la Tunisie d’après les voyageurs occidentaux . أمّا الأعلام- وهنا أعود الى كتاب الكاف و غيره- فقد اقتصرت على من ألّفوا كتبا. و للمناضلين و المناضلات ذكر في كتب تاريخ الحركة الوطنية، من تأليف المتخصّصين فيه.

 

 

 

- اطلعت على ردّ لك في الشّروق وممّا جاء فيه: "لفت نظري ﻓﻲ ﻠﺤ جريدة «ﺍﻟﺸّﻭﻕ» ﻟﻴﻡ (2 ـ 6 ـ 2007) ﻘﺎﻝ ﻌﻨﺍﻥ «ﺒﻴﺒﺔ ﺴﻴﻜﺔ ﺍﻟﻤﻤﺜﻠﺔ ﻭالمطربة» (ﺹ6) ﻟﻤﺤمّد ﻋﻠﻲ ﻠﺤﻟﺔ الّذي ﻋﻓﺘﻪ ﻤﻠﺔ نشّطي البث ﺍﻟﻤﺒﺎ، ﻓﺴﺭﺕ ﻟﺩﻩ ﻴّﺎ ﺯﻕ بعد ﺍﺕ ﻭﺍﺕ الانقطاع ﻋ ﺍﻟﻌﻤ ﺍلإﺫﺍﻋﻲ ﻭﺍﻟﻐﻴﺎﺏ ﻋ ﺍﻟﺴّﺎﺔ،... ساءلت ﻋ سرّ نشر مقاله صدور ﺘﺎﻲ ﻋ هذه ﺍﻟﻔﻨﺎﺔ... ﻗﺎﻼ ﻓﻲ ﻔﺴﻲ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻟ يؤلّف ﺘﺎﺎ رغم مرور -ما يقارب ثمانية عقود على تاريخ وفاتها- ﻭظلّ ينتظر ﺘﺎﻲ ليثير ﺃﺌﻠﺘﻪ مستنجدا بأﻫ ﺍﻟ ﻭﺍﻻﺘﺼﺎﺹ ﻓﻲ علم ﺍﻟﺘّﺎﺭﺎﻝ البحث ﺍﻷﺎﺩﻤﻲ -حسب ﻋﺒﺎﺭﻪ- ﺃﻥّ ﺒﻴﺒﺔ ﺴﻴﻜﺔ ﺸﺨﺼﻴﺘﻬﺎ ﻭﻔﻨّﻬﺎ ﺎﺭﺔ ﻋ نطاق ﺍﻟﻤؤﺭّ. ﻭﺄﻥّ ﺘﺎﻲ ﻟ ﻌﺠﺒﻪ."

تردّ بثقة عليه مستنكرا ما ذهب إليه مستبطنا نواياه إذ لم ير فيك قدرة وكفاءة تكفيان للخوض في هذا الموضوع... فكيف يتعامل الحمروني مع هذا الضّرب من الانتقاد وهل يلتجىء بدوره إلى أهل الذكر لتحصيل الفائدة وبيان الحقيقة أم يؤمن بأن ما كتبه يمثّل حقيقة ثابتة يعسر التّراجع عنها أو الاعتراف باقترافه بعض الهنات والأخطاء؟

 

 

- أحسن طريقة لإشهار كتاب أن نقول ما به وما عليه، وهذا مشوّق للقارئ وللباحث ليقيّم الجهد المبذول في كتابه خاصة أنّ الكتاب يتعلّق بشخصية ماتت في ظروف مأساوية ،ماتت محروقة سنة 1930، وهي فنانة يهودية تونسية حضر جنازتها المسلمون وتقدّم مديرو الكثير من الجمعيات الثّقافية والمسرحية لتأبينها. وقد سبق للشّاذلي خزندار، أمير شعراء تونس، أن تغزّل بها ورثاها، إضافة إلى محمد سعيد الخلصي الّذي وافاه خبر نعيها وفي المغرب فرثاها، كما استوحى الكثيرون منها قصصا مثل محمد المختار جنات الذي استوحى منها أقصوصة "كوكب يحترق". وهي بفنّها ،مع يقال فيه وله وعليه، كانت تسمّى نجمة تونس الأولى وتسمّى "حبيبة الكل"، ليست حبيبة أتباع دين معين. وقد ساهمت بمداخيل حفلاتها في الجمعيات الخيرية دون اعتبار الدّين -على عكس ما يروّج اليوم إذ تمّ الابتعاد عن الأصل والاهتمام بالهوامش. والأحداث التّي تعيشها بلادنا توضّح الخلط بين ماهو ضروري أوّلي وبين ماهو ثانوي وتكرّس الانحراف عن المطالب والمشاكل الأصل الأكثر إلحاحا - بلحولة لامني في شيء، وأنا أقدر لومه عندما اصطحبت رفيقا مستعينا بآلة تصوير لالتقاط صورة لقبر حبيبة مسيكة في مقبرة بورجل وهو أنّني لم أصطحب بلحولة ليكون شاهدا على ذهابي والتقاط الصور وليرفع الالتباس والشّك، علما بأننّي بذلت جهودا غير هينة إذ قمت بتنظيف اللّوحة الرّخامية-شاهد القبر- للتثبّت وﻹظهار الحروف الفرنسية بوضوح ولمقارنة تواريخ الميلاد والوفاة خاصّة أنّ ذلك لم يكن موثّقا في دفاتر الحالة المدنية في البلديات. وقد انفتح المجال للبحث في دفاتر الحالة المدنية انطلاقا من الألقاب بجهة تستور، وهو أمر غنمته بفضل نقد السيد بلحولة –بارك الله فيه- وهذا أمر محمود إذ أصبح الشّيء السّلبي يوحي بالإيجابي. وأصبحت أعرف أنّ عدول الإشهاد حوالي 1910-1912 كانوا يوثّقون بالأسماء وأسماء الصّنعة والمهنة وكيف ورّث بعضهم الصّنعة لغيرهم، وهذا هام بالنسبة إلى التّاريخ المحلّي. وفي اعتقادي التّاريخ المحلّي والتّاريخ الجهوي هو المنطلق لكتابة التّاريخ الوطني وليس معنى ذلك أن نكفّ عن التّاريخ الوطني في انتظار إتمام التّاريخ المحلّي بل تتكامل الجهود بين المهتمين بالتّاريخ العام أو المتخصّصين في فترة معينة أو المهتمين بمدينة أو شخصية معينة مع المهتمين بالتّاريخ المحلّي، وهذا ما يسمّى التاريخ الصغير (la petite histoire ). وهو هام في حباة النّاس إذ يجدون فيه جذورهم. وقد انتشرت كتبي من هذا المنطلق وكما أكدت أنّ حبّ الوطن ينطلق من حبّ الموطن.

- ما سرّ الرجوع في الأغلب إلى حسن حسني عبد الوهاب؟

 

 

- لم أرجع إليه كثيرا بل رجعت إليه عندما اهتممت بقمودة سيدي بوزيد وتحديدا الى ما كتبه في الجزء الثّالث من "ورقات"، إضافة إلى دراسة سليمان مصطفى زبيس. وقد رجعا بدورهما إلى سولنياك(M. Solignac (الباحث الفرنسي الّذي اهتمّ بالتجهيزات المالية في قمودة وبيّن أنّ العرب لم يدمّروا المنشآت المائية الرّومانية بل أصلحوها وأحسنوا استغلالها حتّى أصبحت تلك المنطقة الأخصب وزوّدت عاصمتهم القيروان بالخيرات. وما آلت إليه اليوم كان سببه التّهميش والإهمال، تضافرت عليهما المسؤولية المركزية والمحلية.

 

 

 

- لم لا تتوّج هذه الأعمال الثّرية والفريدة بعمل موسوعي جماعي يستفيد من الكفاءات والتّجارب الأكاديمية التّونسية ويكون رافدا معرفيا مؤسّسا ؟

 

 

 

- هذا العمل الموسوعي من نوع الموسوعة اليمنية والموسوعة الإسبانية - فضلا عن الموسوعات المتداولة والمعروفة- وأعرف هاتين الموسوعتين عن كثب، وهي تتعلّق بالأعلام والمدن والمواضيع. وعلى هذا النّهج انطلق مشروع "الموسوعة التّونسية" ببيت الحكمة. وقد كان لي شرف المساهمة فيه ببعض الأعلام وخاصّة بتاريخ . ولم يكن الهدف عند انطلاق المشروع غير استثمار ما كتبته "بمعجم المدائن" بتصرّف تقتضيه طبيعة العمل الموسوعي. وإنّنا ننتظر صدورها إذ تعاقبت عليها اللّجان والأيادي إلى درجة أنّ النّاس كفّوا عن السّؤال عنها. وكان من المفروض أن تصدر منذ سنوات ولكن تجري الرّياح بما لا تشتهي السّفن. ] و أخيرا صدرت في أفريل 2013 [ . غير أنّ ما يهمّني هو أنّه يمكن جمع مولّفاتي المتعلّقة بالأندلسيين والأخرى المتعلّقة بالأعلام والمدن ويمكن أن تكون بمثابة الأعمال الكاملة أو المتكاملة الّتي لا تعوّض الموسوعة وهي أقرب إلى روح الموسوعة لأنّ الموسوعة عمل جماعي أو لا يكون.

 

 

- هل سيؤرّخ أحمد الحمروني لثورة 14 جانفي وسيتحرّى غاية الكشف على جوانب لا تزال مغمورة وهل سيهتمّ بذلك على الصّعيد الوطني أو الجهوي؟

 

 

 

- هذا موضوع ركبه الكثيرون. كتب فيه المؤرّخون والمختصّون، ومختصّون في التّاريخ أكّدوا أنّهم كتبوا فيه لا باعتبارهم مختصّين بل شهودا، وصحفيون وأناس لم يكتبوا أبدا قبل الثّورة... ولم أر حافزا أو مبرّرا لأدلو بدلوي في هذا الموضوع. ولا أحد يستطيع أن يجيب عمّا حدث بالضبط يوم 14 جانفي. وعلينا أن نعمل على تحقيق أهداف الثّورة حتّى لا ننحرف عن الجوهر إلى الهامش وننشغل بجهودنا وأفكارنا وبرامجنا في وسائل الإعلام بأسرها بقضايا أخرى كأنّها صُنعت لتلهيتنا عمّا ينفعنا. ولا أريد أن أبسّط أكثر لأنّني لن أضيف شيئا على ما يقوله أبسط مواطن تونسي.

 

 

- تشهد تونس تجاذبات سياسية جعلتها تحظى باهتمام السّاسة والمثقّفين والعامّة كما جعلتها محطّ أنظار العالم بأسره. فما هو موقف أحمد الحمروني من ذلك وهل له رؤية أو موقف يساهم في إخراج تونس من عنق الزّجاجة؟

 

 

 

 

- موقفي شخصي، غير قابل للنشر ويكفي أن أقول إنّني أتابع باهتمام يوميا كلّ ما يقال.

- كلّنا نتابع، ولكنّ مسؤوليتك كمثقّف وكمؤرّخ نبش في التّاريخ التّونسي تحتّم عليك أن تدلي برأيك....

 

 

- لابدّ من نشر المخطوطات الّتي لم تصدر بعد، ولا بدّ من مسافة زمنية تصفو فيها الأجواء ونستطيع التّمييز بين الثّابت والمتحوّل...

 

 

كلّ مبدع وكلّ مثقّف في حاجه إلى أن يساهم في الثّقافة العامّة، لكن دون حماس وعاطفة. كأنّنا لم نقرأ ولم نتعلّم. نحن في حاجة إلى أن نتعلّم من جديد. وكنّا نتصوّر أنّنا على درجة من الوعي والثّقافة. ولو كان كلام الشّعارات صحيحا لما نبع منّا ما نبع من أصوات غريبة عن بيئتنا وتربتنا، وما سيبقى هو الأصل الّذي انبنت عليه ترسّبات التّاريخ التّونسي. الشّخصية التّونسية شخصية وسطية جوهرها الحوار والتّسامح. وهذه صيرورتنا التّاريخية لا أحد يستطيع في ظرف معين أن يمرّر أو ينقل إلينا أفكارا بدوية بدائية نشأت في بادية الجزيرة العربية لا منبت لها في أرض تونس الخضراء الخصبة.

 

 

 

وشكرا للدّكتور شعبان الحرباوي الذّي فاجأني بنقد مشجّع لأنّه تنبّه إلى الوتر الحساس من جملة أوتار في كتاب جندوبة هو ذلك الفصل الّذي تعلّق بألقاب السّكان. ومن مقال الأستاذ شعبان انطلقت في إعداد "الأصل والفصل معجم ألقاب التونسيين" وما أصعب هذا الرّهان. والمعذرة مسبقا إن زلت بي القدم في لقب من الألقاب، فالكثير من الألقاب يغطّي فيها بعضها البعض. وقد تجاذبنا أطراف الحديث - ونحن في الطّريق إلى هذا المعهد الذّي أزوره لأوّل مرّة اليوم ولكن كنت على علاقة معه من خلال إصداراته عن طريق الاشتراك- في ألقاب المهن والملامح الخلقية دون أن تكون بالضرورة قرابة بين حاملي نفس اللّقب. هو مشكل معقّد. وقد طرحته في محاضرة ألقيتها في رحاب جمعية معالم ومواقع. ومن خلال المحاضرة تبيّن الجمع الكريم أنّ جميع ألقاب العالم موجودة في تونس. ولهذا لا نستطيع أن ننغلق ولا أن نتحاور مع منغلق. تونس متفتحة، ولا تحلّ مشاكلها إلاّ بتفتّحها. حتّى خلال الفترة الاستعمارية كانت علاقتنا مع المستعمر متميّزة بالانفتاح عليه إذ تعلمنا لغته وتحاورنا معه، وهو نفسه ساهم في نشر لغته وثقافته. وقد تسلّح مناضلونا بها لتحرير بلادنا منه وأسّسوا علاقات متينة فيها. علاقات مشتركة بيننا وبين من كان بالأمس مستعمرا لنا ولا يؤسس لذلك إلاّ المفكّر، أمّا الجاهل فإنّه يلغيك ويلغيني لمجرّد اختلاف حول الهوية إلى درجة مسّت إسلامي. والإشكاليات طويلة ومتشعّبة. أصبح يخوض فيها النّاس جميعا والكثير من البرامج. ونحن في كلّ سهرة نتشبّع إلى حدّ السّآمة ونقول كفانا تجاذبات، ونحن نريد وحدة وطنية ونحن لا نتّفق. الدّيمقراطية تقتضي اتفاقا على المبادئ. ولكن ليست المبادئ مسألة أكثرية تفرض رأيها بل ثمّة مبادئ بيّنة لا نقاش فيها تجمع بيننا. ويجب أن لا نختلف فيما هو جوهري. هذا المنعرج الخطير نحن بصدد التّوغل فيه وكأنّنا مثل القطار الّذي حاد عن سكّته.

 

 

- في الختام، نتقدّم بالشّكر الجزيل لك -أستاذ أحمد- إذ حققت الفائدة والإمتاع. وأكرمتنا بتواضعك وقبلت أن تكون ضيفا بيننا خاصّة أنّ هذا الحوار يمثل التجربة الأولى لمن قامتا به واللّبنة الأولى في سلسلة حوارات تعتزم الجمعية القيام بها مع مجموعة من رجال الثّقافة التّونسية ونسائها. ونجدّد شكرنا لك إذ أبرزت للسيّد شعبان الحرباوي رئيس الجمعية استعدادك لتساهم في تقديم بعض الكتب بتواضع وكرم محمودين رغم التزاماتك.

 

 

 

- والأستاذ الحمروني بدوره يتقدّم بالشّكر لجمعية تونس الأدبية ولكما و للصديق شعبان الحرباوي على هذه الفرصة الثمينة مع المعذرة إن أطلت أو حدت عن الصواب أحيانا. وكلامي قابل للنّقاش دائما. وها أنا أؤكّد للجمعية مرّة أخرى استعدادي للتّعاون معها خدمة للثقافة التّونسية.

 

 

أدار الحوار حميدة حمايدي و ٳيمان ماضي.

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal 0 21 false false false FR X-NONE AR-SA /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

 

 

 

 

 

Mis à jour ( Mardi, 23 Juillet 2013 17:09 )